در جستجوي يک فرگرد
خب، از کجا شروع کنم؟!
از همين نسخه اَوستا که از استاد گرفتم، يا ...؟
نه، اون که معلومه! بذار اول يه چرخ توي اينترنت بزنم ببينم چي دستگيرم ميشه.
ببينم توي سايتها و وبلاگها و شبکههاي اجتماعي چيا گفتند. واقعاً توي اوستا چنين احکامي براي خانمها اومده؟!
نه. بذار يه جور ديگه بگم: توي اين نسخهي اوستا که از استاد بهمني گرفتم که حتماً هست! بالاخره ايشون که بدون سند حرف نميزنه.
(البته همونم بايد ببينم تا خيالم راحت بشه. )
ولي خود استاد هم قبلاً گفته بودند که اوستا چند تا ترجمه مختلف داره. خب شايد توي اون ترجمههاي ديگه چنين مطالبي نيومده باشه. اصلاً شايد اين ترجمه «موسي جوان» که از روي نسخه اوستاي «جيمز دارمستتر» انجام شده، اشتباه باشه.
يکي از اون چندين نسخه اوستا، اوستاي «ابراهيم پورداوود» هست. اولين ترجمه فارسي اوستا.
خود زرتشتيها هم خيلي براش ارزش قائلند.
بايد بگردم ببينم توي اون نسخه هم از اين جور احکام اومده يا نه.
اسم اين قسمتِ اوستا چي بود؟ ... همين جا يادداشت کرده بودما ... آهان! روي جلدش هم نوشته ديگه! «ونديداد»
يک کتاب (يا به بيان فنيتر، يک نَسک) از اوستا که خودش حدود ? صفحه هست و بيشتر به بيان احکام پرداخته.
پس حتماً بايد بگردم ببينم فايل ونديداد پورداوود توي اينترنت پيدا ميشه يا نه.
خوبه. از همينجا شروع ميکنم:
و نـ د يـ د ا د + پـ و ر د ا و و د (اينم اينتر )
... الان حدود يک ساعت گذشته و من هنوز يه نسخه قابل اعتماد از ونديداد پورداوود پيدا نکردم!
يکي دو تا فايل به اين اسم پيدا کردم. ولي اسکن کتاب اصلي نيستند. تايپ شده هستند و حتي اولشون ننوشته که منطبق با کدوم چاپ هستند ... يعني در واقع، هيچي!
خب حالا همينم غنيمته! بذار توي همين بگردم ببينم چي پيدا ميکنم.
... اي بابا! ? صفحه! آخه چه جوري توش پيدا کنم؟!
آهااااان! اورِکا! يه سرچ توي اينترنت ميکنم ببينم چي گيرم مياد:
ا حـ کـ ا م ز نـ ا ن د ر ا و سـ تـ ا ...
ز ن د شـ تـ ا ن + گـ مـ يـ ز ...
عـ ا د ت مـ ا هـ ا نـ ـه د ر آ يـ يـ ن ز ر تـ شـ ت ...